1

(6 réponses, postées dans DVD)

delpedro à dit:

Je ne comprends pas ton acharnement Trublion.  pack/mellow Ou plutôt, pourquoi t'étonnes tu de cette absence de sous-titre?...
... Le fait que la chose n'ait pas été indiquée dans l'article relève plutôt de la logique que de l'oubli donc. tongue

Loin de moi l'idée de pratiquer un acharnement, mais simplement d'exprimer une déception.  pack/unsure
Je ne pense pas que la politique de l'autruche soit l'idéale. Sous le simple pretexte que Warner ne sous-titre quasiment jamais ses commentaires, il ne faut rien dire et laisser faire les choses ? Etrange attitude.
Je suis convaincu que les journalistes ont leur part à faire, et que leur influence est capable de faire avancer le schmilblick. Il suffit de lire sur de très nombreux forums les réactions de consommateurs de DVD en général et des fans de Blade Runner en particulier pour se rendre compte de l'ampleur de cette déception. Beaucoup attendait aussi les premiers tests afin de savoir si les commentaires étaient sous-titrés. D'où l'utilité de cette info qui semble relever de la logique, comme le confirme les tests qui commencent à apparaître sur la toile.
Ou alors, si je suis ton raisonnement, si demain, de nouvelles boîtes d'édition, comme Studio Canal, annoncent la disparition des sous-titres sur leurs commentaires, nous n'auront pas le droit de nous plaindre sous pretexte que l'information aura été communiquée et que nous saurons à quoi nous attendre en achetant leurs produits.  :blink: 
Mais ne vous inquietez pas, la déception ne laisse pas place à la colère ou la rancune, j'aime beaucoup le site fimlsactu.com  pack/blink

2

(6 réponses, postées dans DVD)

En fait, je ne reproche pas à ce test ce qui est dit (et qui est bien dit au demeurant), ni l'absence des sous-titres (faute impardonnable de Warner), mais simplement ce qui n'est pas dit (l'absence des sous-titres donc).
Ce bonus est attendu par de très nombreux fans, et par conséquent la déception sera à la hauteur de l'attente.
Elodie maîtrise sans doute suffisament l'anglais pour ne pas avoir eu besoin des sous-titres, et donc remarquer leur absence, mais je pense sincerement que le souligner pourra un jour faire bouger les choses.
Et les responsables de Warner France sont au courant du problème, puisque des journalistes ont déjà souligné auprès d'eux ces lacunes. Visiblement le mépris et l'indifférence semblent être leur fond de commerce.
Dommage.

3

(6 réponses, postées dans DVD)

Bonjour,

Très déçu de ce test qui n'aborde pas certains éléments importants.
Comme le test du double DVD, il n'est pas fait allusion une seule fois aux sous-titres des commentaires audio.
Comment osez écrire :"Pour le plus grand plaisir des fans, le réalisateur se livre à un commentaire particulièrement riche..." alors que ces mêmes fans (francophones) ne pourront pas, dans leur grande majorité,  y avoir accés, ne maitrisant pas parfaitement l'anglais.
Vous ne relevez même pas cette aberration éditoriale,  dont warner vidéo France, au demeurant et qualitativement boîte mineure d'édition vidéo, nous habitue de plus en plus.
Crier sur tous les toits les défauts de certains DVD, peut être le seul moyen de pression qu'ont les "professionnels" pour forcer certaines sociétés, comme Warner France et ses commentaires non sous-titrés, à changer de ligne éditoriale.
Ne pas le faire, comme c'est le cas dans votre test, c'est cautionner le "petit travail", celui qui ne fera pas grimper la qualité des futures sorties vidéo.
Et conclure la paragraphe sur les commentaires de Ridley Scott par un :"Certainement l'un des commentaires audio les plus riches et les plus passionnants entendus sur un DVD ces dernières années.", c'est vraiment enfoncer le clou dans le coeur de tous les fans à qui vous n'osez pas dire: "Désolé, les gars et les filles, mais ce magnifique bonus, si vous ne comprenez pas l'anglais, vous n'en profiterez pas et passerez à côté d'un grand moment de l'histoire du DVD à cause de la stupidité des gens de chez warner, aussi incompétents qu'irrespectueux du grand public".
Maintenant, je me trompe peut-être et ce commentaire possède alors des sous-titres français (ou alors au moins anglais). Si c'est le cas, ce serait sympa de le préciser. Mais d'après toutes les infos diffusées, y compris chez Warner France, les sous-titres semblent bien absents.

A ++

4

(4 réponses, postées dans DVD)

Très alléchant ce test.
Mais il reste un point d'interrogation primordial. En effet, on annonce le commentaire de Ridley Scott comme un must, mais à aucun moment il est fait mention de sous-titres pour ce commentaire. La façon de présenter les qualités de ce fameux commentaire laisse sous entendre qu'il y a bien des sous-titres, sinon on a peine à imaginer qu'Elodie ait oublié une information aussi importante.
Sans ce bonus sous-titré, il est evident qu'il n'interressera pas 95 % des acheteurs.  sad